“Sex-at-work”

Sa Australia ni. Usa ka “public servant” (sa ato pa, taga-gobyerno), usa ka babaye, mi-claim og workers’ compensation, magpabayad, tapus mahiagom og kadaot sa lawas, sa diha nga nahulogan siya sa light fitting sa hotel, samtang nakighilawas sa usa ka executive (waa nganli), while on a business trip.              

She was on official business, sa ato pa, entitled siya sa workers’ compensation. Ang iyang employer maoy mi-book sa hotel room, busa, klaro nga she was on official trip. Milungtad og upat ka tuig ang legal battle (mora sad og sa Pilipinas).

Unsay hukom? Ang Labaw’ng Hukmanan, mihukom nga dili work-related ang iyang gihimo, busa, gi-deny ang iyang claim for damages.

Nahinumdom ko sa usa ka cartoon quip nga naghulagway  sa usa ka batan-ong babaye, nakigdulog uban sa usa ka executive-looking nga hamtong lalake.  Ang babaye inosenting nangutana:  “What else do you do during conventions?”

Sex-at-work?

* * *

“Sick Man of Asia” no more. Kahinumdom mo? Mao ni ang Pilipinas sa nangaging katuigan. Sa mga dagkung foreign investors, di gyud maapil ang atong nasud sa ilang mga plano pagbubo og kapital dinhi sa Asia. Kini, gumikan, among others, sa naghitak nga corruption. Left and right ang pangurakot gikan sa taas padong sa ubos nga hut-ong sa pagpangagamhanan.    Apan, karon, giila na kita nga “Asia’s fastest growing economy.” “Rising Tiger.” “Brightest Spark.”  Ang World Bank, matud dinhi, “ranks PHL among Top 10 countries in improving business climate.” Ug sukad, sa unang higayon, tulo ka reputable Credit Ratings agencies sa kalibutan, mibutang sa atong nasud ubos sa Investment Grade Status.

Nakita sa international community, labi na sa mga banking ug lending institutions ang atong mga paningkamot dinhi pagwagtang sa korupsiyon. Ilang nakita nga ang Presidente wala maduhig sa korupsiyon. 

Apan, subo palandungon nga lahi ug sukwahi ang nakita sa taga-oposisyon. Ug buot nilang ipa-impeach si Noynoy. Pastilan!

* * *

Sa Dagupan City, agi’g pagsaulog sa All Saints Day, ilang gibistihan ang mga bata sa nagkalainlaing saput sa mga Santos ug sa Mahal nga Birhen.

Dinhi sa ato, gumikan sa atong pagka-awatiro ug pagka-sinasinahon, atong gibistihan ang atong kabataan sa mga saput sa Yawa. Mga maskara sa mga ungo, zombies, ghosts, goblins, ug ubang makalilisang nga panagway.

Alang sa atong kabataan, mora sila’g nagsaulog sa Devils Day, dili All Saints Day ug All Souls Day. Ambut kun gitudloan ba usab sila sa ilang mga modern parents pag-ampo, pagpamisa, pagsimba, ug pagrosaryo alang sa mga kalag.

Ang halloween, originally, usa ka pagan practice. Ang  pulong “hallow” nagkahulogan to “make or honour as holy.” Mao nang moingon ta nga “hallowed by the Name.” Ang halloween nagkahulogan og “an evening of October 31st (katapusang adlaw sa Celtics calendar), the day before All Hallows of All Saints Day.”

Sa ato pa, dili kini Devils Day. Dili pagpanghadlok. Dili superstition.

 

Show comments