BAGO man lamang magtapos ang pagdiriwang ng Buwan ng Wika, dagdagan natin ang inyong kaalaman sa mga idiyoma sa ating sariling wika at iba pang mga salitang iba ang kahulugan altogether kaysa sa indibidwal na kahulugan ng mga salitang bumubuo sa mga ito. Tunghayan kung ano at paano sila gamitin!
– Tubig at langis [taong laging magkasalungat]: “Alam mo, bagay na bagay tayong dalawa sapagkat hindi tayo tubig at langis.”
– Pagputi ng uwak [kailanman ay hindi mangyayari o never]: “Makahahanap lamang ako ng ibang mamahalin kapag pumuti ang uwak.”
– Palipad-hangin [nagpaparamdam o nagpapansin]: “Pansinin mo na ko, kanina pa ko nagpapalipad-hangin sayo eh.”
– Yes man [sunud-sunuran]: “Sagutin mo lamang ako, kahit maging yes-man mo pa ako!”
– X-Factor [hindi maipaliwanag na katangian]: “Hindi ko talaga alam kung anong nagustuhan ko sa’yo… basta may X-factor ka.”
– Written all over your face [kitang-kita sa mukha, halata, obvious]: “Alam ko namang gusto mo ako eh. You don’t need to hide or deny. It’s written all over your face.”
– Through thick or thin [sa hirap man o ginhawa]: “I promise to be beside you forever. Whether through thick or thin.”
- Spitting image [kamukhang kamukha]: You are so beautiful today. You are a spitting image of Marian River/Dingdong Dantes.”
- Safe and sound [maayos at ligtas]: “Sagutin mo lang ako, I promise to bring you home safe and sound, every night.”
- Right as rain [maganda ang takbo ng mga pangyayari]: “Everything is just right as rain because we’re meant to be.”
- Red letter day [special day]: “Every day with you is a red letter day.”
- No holds barred [walang hahadlang]: “I will marry you – no holds barred.”
- Man on the street [ordinaryong tao]: “I may seem like a man on the street, but I can give you happiness too.”
- In my book [sa aking opinion]: “In my book, you look best wearing color red.”
- Come hell or high waters [ano man ang mangyari]: “Come hell or high waters, you’ll forever be the only woman in my heart.”
- As cool as a cucumber [napakamahinahon]: “You know what I like most about you? You’re as cool as a cucumber.”
Sana ay napayaman ko ang inyong bokabularyo!