Sixth on my bucket list is getting the Department of Education to mandate the use of the local language as the medium of instruction in all regions of the country.
In our history, there has been only one professional linguist who became Secretary of Education. That was the late Brother Andrew Gonzalez, FSC, who not only had a doctorate in linguistics from Berkeley, but was recognized internationally as a leading language scholar. He published dozens of articles in international journals on language policy, language learning, and education.
Even before he headed the Department, Gonzalez already believed that English should not be the main medium of instruction in the Philippines. From his studies and experience, he knew that students learn faster and better if taught in their own home language, not in a foreign one. He knew, however, that it was politically naive, not to mention logistically impossible, to shift immediately to a monolingual vernacular medium from the purely English-medium system imposed by Americans at the turn of the century. He, therefore, proposed the Bilingual Education Program (BEP) as a transitory step towards a monolingual vernacular system.
When he became Secretary, he started the Lingua Franca Project, which successfully transformed several elementary schools into monolingual vernacular systems, at least until third grade. When Raul Roco succeeded him as Secretary, I expanded the project from using only three vernaculars (Cebuano, Ilocano, and Tagalog) to several vernaculars (including Bicol, which was Roco’s native language).
After he left the Department, Gonzalez became more vocal about shifting to a purely vernacular system of education. In the writings that he left behind, he made it clear that bilingualism was only a step towards monolingualism within regions. I should stress that monolingualism did not mean, to him, having every Filipino use only Filipino, but that Cebuanos would be taught in Cebuano, Ilocanos in Ilocano, Bikolanos in Bikol, and so on.
I have argued myself hoarse on innumerable occasions about the shift, especially since I happen to be one of Gonzalez’s admirers (read: disciples). I have often wondered, in fact, why people do not believe linguists when it comes to matters of language. In every other matter, we always turn to experts. We go to a medical doctor if we are sick, we go to an architect if we want to build a house, we even get a professional driver to drive our car, but for some strange reason, we do not want to listen to a linguist when it comes to the language of instruction.
I have paid dearly for my stand on the medium of instruction. I will tell you a story I have told very few friends. I worked closely with Cory Aquino on a few speeches and video scripts during the anti-Marcos years.
Once, when we were alone in her office in Makati and she was considering running for president, she asked me, “What would you do if you were Minister or Secretary of Education?”
I answered without hesitation, “Change the medium of instruction to Filipino.”
I remember her answer very well. She said, “Sobra ka naman.” [That’s too much.]
That is probably why she never invited me to become a cabinet member during her presidency.
When Gloria Macapagal Arroyo wrote Executive Order 210, which mandated the use of English as the primary medium of instruction in basic education, I was one of the main signatories to a petition filed in the Supreme Court to declare her action unconstitutional. Since the Supreme Court is still deciding this issue and although I no longer am a party to the petition currently pending, I cannot speak about it because it is sub judice. That is why I write about the issue only in personal terms (my interactions with Gonzalez, Roco, and Aquino), not in the legal terms the Justices are using as they deliberate on the medium of instruction. (To be continued)
“WORDS OF THE DAY” (English/Filipino) for next week’s elementary school classes: June 23 Monday: 1. yes/sa, 2. free/si, 3. flag/ay, 4. freedom/iyon, 5. nation/nang, 6. independence/sila; June 24 Tuesday: 1. go/ng, 2. bit/niya, 3. bent/kanya, 4. east/may, 5. boot/ka, 6. crime/kay; June 25 Wednesday: 1. up/na, 2. off/hindi, 3. coal/mo, 4. west/ito, 5. base/isa, 6. gun/nga; June 26 Thursday: 1. say/ni, 2. map/siya, 3. meat/ko, 4. south/naman, 5. edge/wala, 6. war/pero; June 27 Friday: 1. run/na, 2. act/mga, 3. deep/lang, 4. north/din, 5. loose/nito, 6. cause/nila. The numbers after the dates indicate grade level. The dates refer to the official calendar for public elementary schools. For definitions of the words in Filipino, consult UP Diksiyonaryong Filipino.