Twenty Fourteen na! Happy New Rin again to you!
More than three weeks pa bago tayo mangabayo
At habang wala pa mang-AHAS muna kayo,
Bakit ganon, tunog bastos pare-pareho?
At dahil ahas lang pwedeng mag-korteng uno;
At dahil first week ngayon at ang unang Linggo
At uubra ring maghugis question mark ito,
May isa muna ‘kong tanong para sa inyo.
Bakit pare-pareho pansit, ice cream at ham?
Lechon, keso, tuyo at lahat ng klaseng jam?
Ang hotdog at menudo at iba pang ulam?
Kasi lahat ito ay pupwedeng palaman!
“ONLI IN DA PILIPINS!†—‘yan nga kasabihan,
Eh akalain n’yo bang sorbetes ba naman
Ipalaman o kaya’y pansit miki-bihon!
‘Sabagay magkikita-kita naman sa t’yan.
Ngunit hindi nga dapat kayo mawirduhan
Dahil sa ibang lahi ay meron ding ganyan —
Tulad siopao at cuapao meron nang pangalan,
Ang problema: Tagalog ng SANDWICH kelangan!
Sakit ng ulong ‘yay atin nang inabutan,
Ubra nga naisip ngunit ang haba naman —
“Pagkain na sa tinapay nakapagitan!â€
O, “Dalawang tinapay na magkaharapan!â€
“Pinagsuklob na tinapay na may palaman!â€
Ang haba talaga kahit saan mo tingnan!
Tinagalize na nga’t spelling iniba na lang
Na parang sa komiks — SANWITS! Please, ‘wag naman ‘yan!
Bakit ba mga ninuno nati’t magulang
Ang bagay na ito’y hindi napag-isipan?
Pinaka-simple’y “Tinapay na may palaman,â€
Mahilig tayong magpahaba ng usapan.
Ba’t ‘di gawing style TAPSILOG, may nagtatanong,
“Tinapay Palaman Longganisa†— TIPAKLONG?
Ngek! First and last syllables kaya ikoneksyon?
Pa’no Salmon-Pandesal? Keso-Tinapay? Wrong!
ULAPAY? TINULAM? Pwede pero ‘wag na lang,
Lulunin na lang kung ano nakagisnan,
Mga bagong palaman na lang pag-isipan
At tanggapin na lang “sandwich†magpakailanman.
Teka, bawat linya sa sinundan may “NA LANGâ€,
Bakit hindi Tagalog ng sandwich ‘yun na lang?
Tutal ang “NA†sa “TI†at “PAY†nakapagitan
At ang “LANG†naman ay pinagsamang LAMAN NG!
Ayan! “Laman Ng Tinapay†iniklian,
Sa wakas, sandwich may Tagalog nang pangalan
Kaya kung cheese sandwich ang makursunadahan,
Simpleng-simpleng sasabihin mo ay, “CHEESE NA LANG!â€
O ayan, pwede ko nang isigaw ang, “One down!â€
At marami pang isasaling Ka-Inglesan
Tulad ng pinsalang dulot ng kalikasan
Na kumakain sa tao at kapuluan.
Suggestions to Tagalize “storm surge†ay marami —
May TSU-BALOD at TSU-ALON pang nasabi,
Dahil sukdulan s’ya dapat din ay matindi,
Bakit hindi TSU-SMARYOSEP o AMA-NAMI?
Ngek! Pero ang da bes “na lang†para sa akin
Eh di queso de bola’t jamon magkasiping
Pagkat laging Bagong Taon ang iisipin —
Fireworks! Family! New Life! Hope! Happy NA LANG din!